January 23, 2020

2. Growing Pains


[music] MR. BRASHOV, I AM THINKING
THAT WE NEED TO AUTOMATE CROSSROADS CAFE. AUTOMATE? WHAT DOES THAT MEAN? YOU KNOW, MAKE THINGS HAPPEN
AUTOMATICALLY, MAYBE WITH A COMPUTER. JAMAL, WHY DO I NEED
AN EXPENSIVE COMPUTER WHEN I HAVE YOU? YOU’RE JUST AS EFFICIENT
AS ANY COMPUTER AND MUCH MORE FRIENDLY. CAREFUL, VICTOR. YOU’RE GOING TO LOSE. MAYBE, BUT I DOUBT IT. LET’S SEE. AHEM. NICE MOVE, VICTOR. THANK YOU. CHECKMATE. WELL, YOU CAN’T WIN THEM ALL. ONE FOR LUNCH? NO, ACTUALLY, I’M HERE
TO SEE THE OWNER. IS HE EXPECTING YOU? I HOPE NOT. WHAT’S CAN I DO FOR YOU? ARE YOU THE OWNER? YES, I AM VICTOR BRASHOV. MARGARET RILEY, INSPECTOR
WITH THE DEPARTMENT OF HEALTH AND SAFETY. ARE YOU HERE FOR LUNCH? NO, I’M HERE TO INSPECT
THE RESTAURANT. FOR WHAT? WHATEVER I CAN SEE. AND WHAT I CAN’T SEE, I’LL
FIND, EVEN VERY SMALL VIOLATIONS THAT NO ONE
ELSE WOULD NOTICE. WELL, NO ON TOLD ME
YOU WERE COMING. IT’S AN INSPECTION, MR.
BRASHOV, NOT A PARTY. WE KEEP A VERY CLEAN CAFE
HERE, MRS. RILEY. THAT’S MS. OH, MY APOLOGIES– MISS. NOT, NOT MISS, MS. MS. ZZZ. ZZZ. MS., OF COURSE. I AM SURE YOU WILL FIND NO
PROBLEMS HERE, MR. RILEY. MR. BRASHOV, IN THE 14 YEARS
I’VE BEEN AN INSPECTOR WITH THE DEPARTMENT OF HEALTH AND
SAFETY, I HAVE NEVER ONCE SEEN A RESTAURANT THAT DIDN’T
HAVE ANY PROBLEMS. WELL, PERHAPS CROSSROADS
CAFE WILL BE THE FIRST. I DON’T THINK SO. NOW IF SOMEONE PLEASE COULD
DIRECT ME TO THE ROOM WHERE YOU KEEP YOUR SUPPLIES. OH, THERE IS NOTHING THERE
THAT IS UNHEALTHY. MR. BRASHOV, I INTEND TO CHECK
EVERY CORNER, EVERY NOOK AND CRANNY IN THE RESTAURANT,
WHETHER YOU THINK THERE MAY BE PROBLEMS OR NOT. IF YOU INSIST. I DO. PLEASE, FOLLOW ME. TWO FOR LUNCH? WE WOULD LIKE TO ORDER
SOMETHING TO GO. AND WHAT WOULD YOU LIKE? WHAT KIND OF PIE HAVE YOU GOT? APPLE AND BOYSENBERRY. I’LL HAVE A PIECE
OF BOYSENBERRY. MAKE THAT TWO, PLEASE. OK, WELL WHY DON’T
YOU HAVE A SEAT. THANK YOU. I’LL BE JUST A MINUTE. HENRY? SHH. WHY ARE YOU HIDING? HENRY, WHAT IN THE WORLD
ARE YOU DOING? SHH. WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE? SHH. WHY ARE WE WHISPERING? WHAT? HERE YOU GO. WOULD YOU LIKE ANYTHING TO
DRINK WITH YOUR PIE? LARGE CUP OF COFFEE FOR ME. COMING RIGHT UP. HENRY, WHAT’S GOING ON? THE MAN AT THE TABLE
IS MY UNCLE. SO WHAT’S WRONG WITH THAT? IF HE SEES ME WORKING HERE,
HE’LL TELL MY PARENTS. YOU’RE NOT MAKING ANY SENSE. WELL, MY PARENTS DON’T EXACTLY
KNOW THAT I’M WORKING HERE. THEY DON’T EXACTLY KNOW? I JUST DIDN’T EXACTLY MENTION
THAT I WORK HERE. THEY THINK I’M IN SCHOOL EVERY
DAY UNTIL 3 O’CLOCK. OH, HENRY. WHAT’S THE BIG DEAL? I MEAN, LOTS OF KIDS DO IT– SCHOOL IN THE MORNING, WORK
IN THE AFTERNOON. THE BIG DEAL IS YOU DIDN’T
TELL YOUR PARENTS. WHAT’S MR. BRASHOV
GOING TO SAY? MAYBE HE WON’T FIND OUT. OH, YES HE WILL. HOW CAN YOU BE SO SURE? BECAUSE YOU ARE GOING
TO TELL HIM. I AM? EITHER YOU ARE OR I AM. [music] ROSA, HAVE YOU SEEN HENRY? I THINK HE’S SOMEWHERE
IN BACK. HENRY. HENRY, ONE LOOK AT YOUR
CART, AND THAT INSPECTOR WILL HAVE A FIT. HENRY, IS THAT YOU? UNCLE FRED, HI. WHAT ARE YOU DOING HERE? OH, I JUST STOPPED
BY TO HELP OUT. TO HELP OUT? YEAH, UNCLE FRED, MEET
MR. BRASHOV. MR. BRASHOV, MEET
MY UNCLE FRED. HOW DO YOU DO? NICE TO MEET YOU. YOUR NEPHEW IS A VERY
GOOD WORKER. HE IS? I WORK HERE UNCLE FRED. YOU DO? YES, PART-TIME. SO YOU’RE EARNING A LITTLE
EXTRA MONEY, ARE YOU? I’M SURE THE GIRLS AT SCHOOL
WILL BE VERY IMPRESSED. NICE TO MEET YOU, MR. BRASHOV. PLEASE COME SEE US AGAIN. WELL, SAY HELLO TO YOUR MOTHER
AND FATHER, HUH? I BETTER SEE HOW THE INSPECTION
IS GOING. I GET NERVOUS WITH THAT WOMAN
ROAMING AROUND ON HER OWN. SO, WHAT DO YOU THINK? ARE WE GOING TO PASS
THE INSPECTION? YOU’LL FIND OUT WHEN
YOU READ MY REPORT. WELL, IT WAS NICE TO MEET YOU. I HOPE YOU CAN COME
BACK AGAIN AND TRY ONE OF ROSA’S SPECIALS. MR. BRASHOV, I AM
NOT FINISHED. I HAVE A LOT MORE TO DO HERE. MORE TO DO? YES. I MUST INSPECT YOUR OFFICE, THE
BATHROOMS, THE KITCHEN. SO WHO IS GOING TO
SHOW ME AROUND? WELL, I HAVE A LOT OF IMPORTANT
PAPERWORK TO FINISH. KATHERINE, CAN YOU
ESCORT MS. RILEY? OH, I’M SORRY, MR. BRASHOV. I HAVE TO PICK UP MY
KIDS AFTER SCHOOL. ROSA, HOW ABOUT YOU? CAN YOU SHOW MS. RILEY AROUND? I HAVE TO PLAN TOMORROW’S
MENU. OF COURSE. DON’T LOOK AT ME. I DON’T EVEN WORK HERE. WELL, I NEED SOMEONE
TO SHOW ME AROUND. ISN’T THERE ANYONE ELSE
YOU COULD SPARE? OH, JAMAL. YES? MR. BRASHOV? YES, HENRY. WHAT IS IT? THERE’S SOMETHING IMPORTANT I
HAVE TO TALK TO YOU ABOUT. ALL RIGHT, COME IN. YOU KNOW, WORKING HERE IS– I MEAN, I WOULDN’T WANT TO
ANYTHING THAT’S WRONG OR THAT WOULD GET ANYONE INTO TROUBLE. HENRY, STOP. YOU DON’T HAVE TO WORRY. I DON’T. NO. EVERYONE MAKES MISTAKES
NOW AND THEN. WELL THIS WAS A PRETTY BIG
MISTAKE, AND IF MY PARENTS FIND OUT THAT– HENRY, PLEASE. YOU DON’T THINK I WOULD TELL
YOUR PARENTS ABOUT SOMETHING SO IMPORTANT. YOU REALLY WON’T SAY ANYTHING? NOT A WORD. LEAVING A BUSSING CART IN
THE WRONG PLACE IS NOT THE END OF THE WORLD. A BUSSING CART? BUT WHAT I– BUT NOTHING. WHAT’S IMPORTANT IS YOU
ARE DOING A GOOD JOB. YOU ARE RESPONSIBLE, DEPENDABLE,
AND TRUSTWORTHY. THANKS, MR. BRASHOV. 11, 12, 13. CAN YOU BELIEVE WE HAVE
TWO TEENAGERS? THAT ONE WAS BORN A TEENAGER. HENRY? HEY, I WAS RIGHT IN THE MIDDLE
OF THE GUITAR SOLO. CAN YOU COMB YOUR HAIR,
PLEASE, AND TUCK IN YOUR SHIRT. I WANT YOU TO LOOK NICE FOR
YOUR BROTHER’S PARTY. [doorbell] I’LL GET IT. HEY, IT’S YOU. HEY. HEY [inaudible]. HELLO, EVERYONE. YOU DIDN’T TELL ME UNCLE
FRED WAS COMING. HI, MOM. I INVITED HIM TO JOIN US. GREAT IDEA. WHERE’S THE BIRTHDAY BOY? HE’LL BE RIGHT OUT. AH, JIN. HENRY, IT’S GOOD TO SEE AGAIN. IT’S GOOD TO SEE YOU, TOO. HENRY, CAN YOU GET YOUR
BROTHER, PLEASE? [speaking foreign language] JUST A LITTLE THING. HEY, UNCLE FRED. HELLO, EDWARD. HAPPY BIRTHDAY. AW, THANKS, UNCLE FRED. CAN I OPEN IT? YES, I SUPPOSE SO. WELL, HENRY, WITH YOUR SCHEDULE
THESE DAYS, I’M SURPRISED YOU HAVE TIME FOR
A BIRTHDAY PARTIES. IT’S REALLY NOT THAT BAD. OH, I DON’T KNOW, BETWEEN SCHOOL
AND YOUR JOB, YOU’VE BECOME A VERY BUSY BOY, HUH? I’LL GO GET THE MATCHES, AND
WE CAN LIGHT THE CANDLES. WHAT JOB ARE YOU
TALKING ABOUT? WELL– WHAT JOB, HENRY? [speaking foreign language] HENRY? I HAVE A JOB AT A RESTAURANT. I’M A BUSBOY. A RESTAURANT? WAT RESTAURANT? IT’S CALLED CROSSROADS CAFE. I SAW HENRY THERE
THIS AFTERNOON. IT’S A NICE LITTLE PLACE. AS A MATTER OF FACT, THEIR
CHICKEN AND RICE IS ABSOLUTELY OUT OF THIS WORLD. [speaking foreign language] WHY DIDN’T YOU SAY ANYTHING? BECAUSE I KNEW YOU WOULDN’T
LET ME DO IT. BUT YOU DID IT ANYWAY. HEY, THANKS, UNCLE FRED. I HEAR THIS IS A REALLY
GREAT GAME. HENRY, WE’RE WAITING. I GO TO CLASS IN THE MORNING
AND WORK IN THE AFTERNOON. THE SCHOOL SAYS IT’S OK. BUT YOUR PARENTS DO NOT. AND WHY IS WORKING SO
IMPORTANT, HENRY? I DON’T WANT TO HAVE TO ASK
YOU FOR EVERYTHING. I WANT TO BUY THINGS
FOR MYSELF. WHAT KINDS OF THINGS? LIKE AN ELECTRIC GUITAR. BUT YOU PLAY THE VIOLIN. YEAH, BUT I ALSO WANT
TO PLAY THE GUITAR. I’M GOING TO BE IN A BAND. IF WE WERE STILL IN CHINA, WE
WOULDN’T EVEN HAVE TO TALK ABOUT THIS. BUT THIS ISN’T CHINA. THIS IS AMERICA. THIS IS OUR HOME NOW. NO, THIS IS WHERE WE LIVE. A HOME IS A PLACE THAT CHILDREN
RESPECT THEIR PARENTS AND THEIR GRANDPARENTS. [speaking foreign language] GOING TO SCHOOL AND LEARNING,
THAT WILL LEAD TO SOMETHING. ELECTRIC GUITARS WILL NOT. CLEANING DISHES WILL NOT. WHY DON’T YOU AT LEAST COME
AND SEE FOR YOURSELF, HUH? COME TO CROSSROADS CAFE AND MEET
THE PEOPLE I WORK WITH. I DO NOT WANT TO MEET THEM. THEY HAVE NOTHING
TO OFFER MY SON. YOU DON’T EVEN KNOW YOUR SON. [speaking foreign language] [music] NARRATOR: IT WAS ONLY A YEAR AGO
THAT THE WOLINSKY FAMILY LEFT THEIR HOME IN THE UKRAINE
TO COME TO THE UNITED STATES. THEIR MAIN REASON
FOR LEAVING– DAUGHTER, REGINA. [speaking foreign language] SHE WAS, IN FACT, THE ONLY
JEW IN HER CLASS. THE WAY CHILDREN ARE RAISED BY
THEIR FAMILIES IS BASICALLY ANTI-SEMITIC. [speaking foreign language] AS SHE GREW UP, FEAR FOR HER
FUTURE, FOR HER LIFE, WERE GOOD REASONS TO LEAVE. NARRATOR: BECAUSE REGINA LEARNED
ENGLISH QUICKLY, SHE OFTEN SERVES AS TRANSLATOR
FOR HER PARENTS. WE INTERACT WITH A FUTURISTIC
SOCIETY, AND THAT’S DIFFICULT FOR HIM. OUR DAUGHTER, TO SOME EXTENT,
BECOMES A LITTLE MORE OF A PARENT TO US THAN
WE ARE TO HER. CHILDREN ADAPT BETTER AND MORE
QUICKLY TO A NEW COUNTRY AND A NEW CULTURE. –ALLOWED TO VOTE. I LIKE THE FACT THAT I AM
ACQUAINTED WITH BOTH CULTURES, BECAUSE IT’S VERY INTERESTING
TO SHARE, TO BE ABLE TO UNDERSTAND SOMEONE ELSE WHO IS
VERY DIFFERENT FROM YOU. NARRATOR: EVEN AS THEY SETTLE
IN TO THEIR NEW HOME, FAMILY TRADITIONS REMAIN AN IMPORTANT
PART OF THEIR LIVES. [speaking foreign language] WE SEE THAT CHILDREN ARE VERY
INDEPENDENT HERE, EVEN AT A VERY YOUNG AGE. IT IS GREAT, AND WE LIKE IT. BUT THERE ARE SOME DECISIONS
THAT MUST BE MADE AT THE FAMILY TABLE. NARRATOR: IT’S A DELICATE
BALANCE, BLENDING OLD AND NEW CULTURAL TRADITIONS. BUT THE RESULT CAN ADD A
RICHNESS TO THE LIVES OF THE PEOPLE INVOLVED. [speaking foreign language] AS PARENTS, WE WANT OUR ONLY
DAUGHTER TO BRING EVERYTHING SHE HAS TO THE COUNTRY THAT
OPENED ITS DOORS TO US AND GAVE HER AN OPPORTUNITY. AND I CONNECTED THESE PIPE HERE
TO SOLVE THE PROBLEM. YES, YES, THAT’S ALL
VERY INTERESTING. NOW, IF YOU LOOK HERE,
YOU’LL SEE HOW I CUT DOWN THE WATER PRESSURE. I DON’T LIKE WHAT I’M SEEING. NO, BUT IT’S REALLY IMPORTANT. IF THE WATER PRESSURE IS TOO
HIGH FOR THE PIPES, THERE IS ALWAYS THIS– THIS IS NOT GOOD AT ALL. I HAVE ANOTHER DRAWING
I CAN SHOW. MAYBE THEN YOU WILL SEE
WHY THIS IS SO– DO YOU KNOW WHAT IS IN THIS? YES, THE PIPES ARE
MADE OF STEEL. SOME PARTS ARE PLASTIC. AND THIS HERE– AND THIS. YES, IT SAYS RIGHT HERE, LOTS
OF DIFFERENT CHEMICALS WITH VERY LONG NAMES. I ASSUME YOU KNOW THIS
IS HIGHLY TOXIC. NO, NO, OF COURSE, YEAH. SO, MS. RILEY, IS JAMAL SHOWING
YOU EVERYTHING YOU NEED TO SEE? FAR MORE THAN I NEED TO SEE. GOOD. JAMAL IS FULL OF INTERESTING
INFORMATION. SPEAKING OF INFORMATION, I HAVE
A FEW SIMPLE FORMS FOR YOU TO FILL OUT. FORMS. YES. THEY’RE REQUIRED WHENEVER TOXIC
SUBSTANCES ARE USED NEAR AN AREA WHERE FOOD IS
BEING PREPARED. OH, I’LL BE VERY HAPPY TO OFFER
ANY ASSISTANCE I CAN. I KNEW I COULD COUNT ON YOU. [music] MR. BRASHOV, MY SPECIAL TOMORROW
WILL BE LASAGNA. DO YOU THINK I SHOULD USE
GROUND BEEF OR TURKEY? MY AUNT IN ROMANIA USED
TO USE GOAT MEAT. GOAT MEAT? MMM, THAT SHOULD BRING
PEOPLE IN. MR. BRASHOV. SO, WHAT’S NEXT ON THE AGENDA
FOR INSPECTOR RILEY? HOPEFULLY SOMETHING THAT DOESN’T
INVOLVE BLUEPRINTS. LET’S SEE. AH, YES, A THOROUGH
INVESTIGATION OF THE DINING AREA AND AN IN-DEPTH INTERVIEW
WITH THE WAITRESS. HELLO. RIGHT THIS WAY, PLEASE. WE NEED PLACE SETTINGS
FOR TABLE FOUR. WHAT ARE YOU DOING HERE? DO YOU KNOW EACH OTHER? MOM, DAD, THIS IS MR. BRASHOV,
THE OWNER OF CROSSROADS CAFE. OH, MR. AND MRS. CHANG, IT’S
A PLEASURE TO MEET YOU. NICE TO MEET YOU, ALSO. YOU HAVE A WONDERFUL SON. EVEN IF HE IS A BIT
CLUMSY AT TIMES. SO WHAT ARE YOU DOING HERE? WE ARE DOING WHAT YOU
ASKED US TO DO. WE HAVE COME TO SEE
WHERE YOU WORK. WELL, WHAT DO YOU
THINK SO FAR? I’M SURE THIS IS VERY
FINE RESTAURANT. SO DOES THIS MEAN THAT– THE ANSWER IS STILL NO. THE ANSWER IS NO. WHAT IS THE QUESTION? WHETHER THEY’LL LET ME
WORK HERE OR NOT. I THOUGHT YOU WERE HAPPY
TO HAVE HIM WORK HERE. NO. WE’RE COMPLETELY AGAINST IT. BUT YOU SIGNED THE FORM. WHAT FORM? THE FORM FROM THE SCHOOL. I DON’T KNOW ANYTHING
ABOUT SUCH A FORM. I HAVE A COPY IN MY OFFICE. MAY I SEE IT PLEASE? YES, OF COURSE. PLEASE FOLLOW ME. THANK YOU VERY MUCH,
MISS BLAKE. I HOPE YOU ENJOYED OUR LITTLE
CHAT AS MUCH AS I HAVE. ROSA, I NEED SOMETHING
FOR THIS HEADACHE. KATHERINE, WHAT IS IT? YOU LOOK TERRIBLE. MY BRAIN HAS JUST BEEN
RUN OVER BY A TRUCK, A VERY LARGE TRUCK. SOME PEOPLE FIND THESE
INTERVIEWS A BIT DIFFICULT. EXCUSE ME, COULD WE SPEAK FOR A
FEW MINUTES IN THE KITCHEN? OF COURSE, I LOVE TO SHOW
PEOPLE MY KITCHEN. I’LL GET THE ASPIRIN
READY FOR YOU. THIS IS NOT MY SIGNATURE. OR MINE. I WAS AFRAID TO SHOW
IT TO YOU. I DIDN’T THINK YOU
WOULD SIGN IT. THIS FORM IS A LIE. IT MEANS NOTHING. IT MEANT SOMETHING TO ME. HENRY, YOU LIED NOT ONLY
TO YOUR PARENTS BUT TO ME, TO ALL OF US. [crash] [scream] WHAT WAS THAT? I’M NOT SURE. ROSA, WHAT’S GOING ON? WE HEARD SOMEONE SCREAM. WELL, I WAS JUST ABOUT TO
SHOW HER OUR FREEZER. WE WERE WALKING ACROSS
THE KITCHEN. I LOOKED BEHIND ME
AND NO MS. RILEY. YOU MEAN SHE JUST DISAPPEARED? NO, SHE JUST FELL FLAT
ON HER FACE. WHAT? MR. BRASHOV, WHAT IS THIS? IT LOOKS LIKE A VIOLIN CASE. OBVIOUSLY IT IS A VIOLIN CASE. BUT THE QUESTION IS, WHAT IS
IT DOING IN THE KITCHEN? MAYBE ONE OF OUR CUSTOMERS LEFT
IT THERE ACCIDENTALLY? DOES THIS VIOLATE ANY RULES? NOT UNLESS, OF COURSE, SOMEONE
TRIPS OVER IT AND NEARLY BREAKS HER LEG. I DON’T KNOW HOW IT GOT THERE. I’LL LOOK INTO IT RIGHT AWAY. SEE THAT YOU DO. OTHERWISE, YOU CAN EXPECT TO
READ ABOUT THIS LITTLE INCIDENT IN MY REPORT. ALL RIGHT, MS. RILEY. YOU’LL BE HEARING FROM ME. GOODBYE, ROSA. IT WAS GREAT TALKING TO YOU. I’LL BE STOPPING BY
SOME TIME AND TRYING ONE OF YOUR SPECIALS. ANYTIME. [speaking spanish] [speaking spanish] ADIOS. ADIOS. I DON’T BELIEVE THIS. WHAT A DAY. MR. BRASHOV, I’M REALLY SORRY
ABOUT THE VIOLIN CASE. I HAVE A LESSON LATER TODAY. I WAS GOING TO PRACTICE
AFTER WORK. IT’S ALL RIGHT. DON’T WORRY ABOUT IT. HENRY, YOU ARE STILL PRACTICING
YOUR VIOLIN? SURE, WHY NOT. OH, WE THOUGHT THAT WERE NOT
INTERESTED IN DOING ANYTHING BUT EARNING MONEY. I NEVER SAID THAT. WELL, MAYBE WE’VE BEEN WRONG
ABOUT SOME THINGS. DOES THIS MEAN I CAN
STILL WORK HERE. NO. MAYBE. I STILL DO NOT LIKE THE FACT
THAT HENRY LIED TO US. I DON’T LIKE THAT EITHER, BUT
I CANNOT SAY I NEVER LIED TO MY PARENTS. NEITHER CAN I. NEITHER CAN I. MR. BRASHOV, DO YOU HAVE ANY
MORE COPIES OF THAT FORM? I THINK I MAY HAVE
ONE IN MY OFFICE. ARE YOU GOING TO SIGN IT? NOT UNTIL YOU PROVE TO US THAT
YOU CAN WORK HERE AND STILL KEEP UP WITH YOUR SCHOOL WORK
AND THE VIOLIN LESSONS. BUT HOW CAN I PROVE
THAT TO YOU UNLESS YOU LET ME KEEP WORKING? PERHAPS WE CAN TRY IT FOR
THE NEXT FEW WEEKS. THEN YOUR PARENTS CAN DECIDE IF
THEY WANT TO SIGN THE FORM. WHAT IF THEY DON’T? THEN CROSSROADS CAFE WILL HAVE
TO FIND A NEW BUSBOY. OK, YOU’VE GOT A DEAL. [music] I AM PROFESSOR SMITH. AND AS YOU MAY HAVE GUESSED,
IN THIS EPISODE, WE ARE LEARNING TO MAKE
INTRODUCTIONS. ARE YOU THE OWNER? YES, I AM VICTOR BRASHOV. BRUSH UNCLE FRED, MEET MR. BRASHOV. MR. BRASHOV, MEET
MY UNCLE FRED. HOW DO YOU DO? NICE TO MEET YOU. MOM, DAD, THIS IS MR. BRASHOV,
THE OWNER OF CROSSROADS CAFE. OH, MR. AND MRS. CHANG, IT’S
A PLEASURE TO MEET YOU. NICE TO MEET YOU ALSO. NOW, LET’S SEE HOW A NUMBER OF
PEOPLE ARE INTRODUCED TO A MAN WE’LL CALL JOE. WHY DON’T YOU INTRODUCE
ME TO JOE AS WELL? AND THEN WE’LL GET BACK
TO THE STORY. QUICKLY. BILLS AND MORE BILLS. BYE, I’M OFF TO CLASS. UH-OH. WHAT IS IT? I THINK IT IS THE REPORT
FROM THAT INSPECTOR. NUMEROUS INFRACTIONS, MOSTLY
OF A MINOR NATURE– PENDING CORRECTIVE ACTION,
CROSSROADS CAFE IS APPROVED FOR CONTINUED OPERATION. CONGRATULATIONS. ACK. MR. BRASHOV, WHAT’S WRONG? THAT’S GREAT NEWS. YES, EXCEPT THAT MS. RILEY IS
DUE BACK SOMETIME IN THE NEXT THREE MONTHS. OH, THAT’S NOT GREAT NEWS. SEE YOU TOMORROW. GOODBYE, MR. BRASHOV. SEE YOU IN THE MORNING. NOW, LET’S SEE WHAT
ELSE WE HAVE HERE. HENRY, THIS WILL BE OF
INTEREST TO YOU. WHAT IS IT, SOMEBODY APPLYING
FOR MY JOB? YOUR WORK-STUDY FORM
FROM YOUR PARENTS. DID THEY SIGN IT? YES. AND RIGHT, ROCK AND ROLL
BAND HERE I COME. I’LL BE IN THE BACK. MR. BRASHOV, DO YOU MIND IF I
HANG AROUND HERE FOR A WHILE UNTIL I GO TO MY LESSON. NO, NOT AT ALL. HENRY, KEEP UP THE GOOD WORK. THANKS, MR. BRASHOV. [music]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *